Все народы выработали собственные магические инструменты. Часть из них опирается на религиозные традиции. Давайте обсудим, что такое дуа для исполнения желаний, как им пользоваться. Всем ли можно читать мусульманские молитвы? Помогает ли православным ислам? Дуа для исполнения желаний базируется на мусульманском мировоззрении, можно ли к нему обращаться представителям иной религии?
Особенности чтения мусульманских молитв для исполнения желаний
Мусульманские мольбы не имеют строгих правил прочтения. Их совершают на любом языке, в любое время. Произнося текст, верующие поклоняются Всевышнему, признают свою слабость, покорность. Совершая дуа, люди получают благословение, помощь Аллаха.
Чтобы мольбы для исполнения желаний были услышаны, приняты, нужно соблюдать некоторые условия:
- пусть тот, кто обращается с мольбой к Всевышнему, будет целеустремленным, сказано в Коране. Читать дуа следует настойчиво, с уверенностью в правильном выборе цели;
- Господь не терпит лицемерия. Мольба об исполнении желания должна быть искренней, идти из сердца, души;
- регулярность. Дуа совершают ежедневно, несколько раз за сутки;
- без веры в силу Господа молитва не будет услышана;
- смиренность. Человек слаб, бессилен перед волей Аллаха, он лишь просит о помощи;
- дуа возносят при любых условиях, в час нужды, в минуты радости;
- текст для исполнения желаний читают вслух, без повышенных интонаций;
- обращаться к Всевышнему нужно без зла в душе, с чистыми помыслами;
- без покаяния, признания грехов дуа не будет принята;
- нужно возносить хвалу Господу, признание, благодарность за все во время произнесения молитвы;
- текст для исполнения желания читают, обернувшись в сторону Каабы;
- мольбы тех, в чьем рационе присутствуют харамные продукты, приняты не будут;
- слова посланника: Будет принята дуа, в которой упомянуты величайшие имена Всевышнего;
- во время молитвы воздевают руки;
- умеренность желаний. Нельзя просить Творца об исполнении запретного.
Тексты дуа можно читать на любом языке, но предпочтительнее язык пророка — арабский. Необходимо ознакомиться с переводом, чтобы осознавать произносимое.
Без веры в возможность исполнения желаний читать текст бессмысленно. Мусульманские дуа могут совершать люди, твердо убежденные в могуществе Высших сил. Важна вера в текст и величие Творца.
Мусульманская молитва для исполнения желаний не подойдет представителям иных религий — они не имеют истинной веры в силу Аллаха.
Практические советы и рекомендации
Многие люди говорят, что им помогла молитва святой Марте (исполнение желаний). Стоит отметить, что женщина эта при жизни добротой славилась необычайной. Она не могла гневаться, всякому находила слово ласковое, последним делилась. Вот и текст соответственный придумали. Он таков: «Святая Марта, молю тебя со слезами: стань помощницей в тяготах моих (имя) жизненных. Покоряюсь доброте твоей и прошу помощи. Будь заступницей моей перед Господом нашим. Ради радости великой, что покоится в сердце твоем, прошу: испроси для меня (описать, чего хотите). Святая Марта! Помяни меня, грешного (имя), в молитвах твоих. Чтоб Господа благодать не обошла дома и судьбы моей! Слезно прошу тебя! Аминь!» Молитва Марте на исполнение желания читается вместе с иными текстами. Так, необходимо вначале «Отче наш» произнести. Так рекомендуют знающие люди. Наверняка это делается для укрепления веры. Хотя многие утверждают, что требуется «доказать» Святой праведность мыслей своих, доверие Всевышнему.
Только при жизни она не делила людей по их отношению к Иисусу. Ко всем добра была. А после молитвы Марте еще необходимо к Богородице обратиться. Вот и выходит, что лучше в Храм пойти. Там и Иконы все есть, и не забудете ничего.
Тексты дуа для исполнения желаний
Когда возникает острая необходимость встретиться с кем-то или получить что-то, по мусульманской традиции принято читать дуа. Их произносят дома или в мечети, формулируют своими словами или заучивают приведенные в Коране.
Существуют мощные дуа для исполнения любого желания в исламе. Их читают на арабском, четко понимая, о чем говорится.
Пророк Мухаммад (мир ему) говорил, когда у человека возникает нужда в Аллахе и ином человеке, пусть прочитает:
Ля илляха иля лахул халлимул карим , супхана лахи рабил аршиил аззим. Альххамду лиляхи рабиль аллямин. Асаллюка муджиббати рахмаатика, ва азаима магфирратика валл ганимматa мин кули бирин, ва ссаллямата минн кули исминн лля тада-ли занбанн иля гафарртаху ва-ля хаман иля фараджтаху ва ля хаджаттан ххия лякка риданн иля каддайтаха я аррхама рахиминa.
Перевод дуа исполнения просьбы и желания:
Нет иного Бога, кроме Аллаха, Он великий и терпеливый. Он господин Арша, он далек от несовершенств. Слава Всевышнему! Аллах, молю, одари меня прощением, милосердием. Убереги от грехов, искушений. Не посылай мне испытаний, в которых не будет помощи. Не насылай испытаний, которые не будут во славу тебе! Не оставляй за мной прегрешений не прощенных. Аллах милосердный и великий!
Другой вариант дуа для исполнения мечты:
Аллахума ини асаллука тавфикка ахлилл-худа, ва-аммала ахлилл-йаккын, ва мунасахатта ахлит-тавбах, ваазма ахлис сабр, ваа жидда ахлил лхашйах, ва-таллаба аххли-ррагбах, ватаабуда ахлилл вара, ваа ирффана ахлилл илм, хата ахаффак. Аллахума ини асаллука маххафатан тахжузунни амма сыйаттика хата амалла битта аттика амаллан астахику биххи риддака ваа хата унасыххака бит тавбатти хаввфан минкка ваахата ухлисса лакан насыххата хубалл лакка ваа хата атта-вакалу аллайка филл-умурри ва-хуссна занин бикка субханна халикун-нурр.
Смысл этого дуа для исполнения любых желаний:
Нет иного Бога, кроме Аллаха Всевышнего. Он чист, далек от недостатков. Хвала Господину Мира, хвала Аллаху. Молю, одари меня качествами, которые помогут избежать искушений. Даруй мне освобождение от грехов, не оставь ни единого не прощеного, не оставь убытка, не возмещенного Тобою. Исполни просьбу, которая соответствует воле твоей, которой доволен будешь, о Великий!
Вариация текста дуа:
Аллахума ини астахиррука биильмика ва-астаккдирука би ккудратика ва ассалюка минн фаадлика, фа-инакка так-диру ваа лля аккдиру, ва тааляму ва-лля алляму ва ан-та аллямуль гуйуб. Аллахума фаинн ку’нта таkляму хазалль аммра (уазать, об исполнении какого желания мольба) хайрран лии фи-аджилли аммри ва-а-аджилихи факкдирху ли-ва йасиррху ли-сума баррик ли-фихи. Аллахума ва-ин куннта талляму анаху шарун ли-фи динни ва ма-аши ва аккибати амрри фасриффни анху ваккдур лилль хайрра х’айсу кА-на сума радынни би-хи.
Перевод дуа для исполнения желаний:
Великий Аллах, молю о помощи, укрепи меня знанием, могуществом своим. Ты велик, я ничтожен! Ты всесилен, я беспомощен. Тебе известно все, я слеп. Аллах великий, даруй помощь мне в исполнении желения моего, если принесет оно пользу вере моей, жизни и делам. Дай благословение на дело. Если же злом оно станет, во вред обернется религии, жизни и делу предопредели не сбыться ему, а затем предопредели мне удовлетворение от этого.
Короткое мощное дуа для исполнения заветных желаний. Удобно читать ежедневно в любом месте. В отличие от намаза, можно совершать дома, когда возникла необходимость в просьбе помощи у Господа:
Раби ясирр ва-ля тагаасир. Раби тамин билл хайирр.
Значение:
Всемогущий, помоги, облегчи труды. Предопредели легкое завершение дела.
Дуа – молитвенное обращение к Всевышнему. Совершая мольбу, следует неустанно благодарить Аллаха за ниспосланные милости, испытания, трудности. Господь всесилен, мудр, не в людских силах и воле противиться исполнению его умыслов.
Мусульманские заговоры на деньги и удачу
Мусульманские заклинания на безбедную жизнь наиболее сильные и простые. Не требуются каких либо усилий для проведения ритуалов. Но следует заметить, что в исламе заклинания на деньги и на удачу разные.
Заговор для привлечения денег
Магические слова нужно произносить утром едва открыв глаза после сна и ночью — перед сном. При этом заклинающий должен быть душевно спокойным и ему никто не должен мешать.
После этого в жизнь постепенно будут приходить больше денег. Главное — не упускать знаки судьбы и возможности данные свыше.
Мусульманский заговор на удачу
В исламе есть поверье в то, что злой дух может украсть удачу. Даже по сей день каждый мусульманин при зевании закрывает рот, чтобы нечисть не проникла в него и не начала строить козни.
Если в жизнь нагрянули плохие времена, и удача отвернулась, то тут поможет следующее заклинание:
Перевод:
Главное быть терпеливым и верить в положительный результат магии. Заклинание нужно читать каждый день до получения результата.
Как читать, чтобы желание исполнилось сразу
Человеческая жизнь всецело принадлежит Господу, на все воля Аллаха. Исполнение желания происходит, когда это угодно Всевышнему. Усердными молитвами, благочестивыми поступками, добром можно приблизить мечту. Чтение дуа помогает замыслам быстрее, легче осуществиться.
Нуждаетесь в помощи магических сил? Получите ответ на волнующий вопрос от мага и целителя. Напишите о проблеме прямо сейчас, и в онлайн-режиме эксперт подскажет решение!Задать бесплатный вопрос Посмотреть все вопросы
Для скорейшего исполнения желаний нужно соблюдать правила произнесения:
- Аллах слышит тех, кто предан мусульманской вере. Нельзя хитрить, использовать дуа без искренней веры в душе.
- Дуа лучше совершать на арабском языке, выучив их наизусть. Нельзя повторять слова, не понимая значения сказанного. Должно быть ясное осознание сказанного.
- Дуа, прочитанные коллективом, работают эффективнее. Для скорейшего исполнения желаний собираются семьей, кругом единомышленников, читают суры из Корана.
- Мольбы возносят ежедневно, без упорства результата не будет.
В мусульманской вере важную роль отводят арабскому языку. Суры на арабском пишут на сувенирах, предметах из ткани, украшениях. Расставляют их в доме – они служат оберегом семье.
Для исполнения мечты ежедневно читают суры из Корана, начиная с молитвы к Всевышнему, затем совершают дуа.
Имамы считают, что для исполнения желаний нужна искренняя, бескорыстная вера.
Про заговоры
Это понятие многие связывают с магами, точнее, черными силами. Совершенно напрасно. Предки наши язычниками были. Однако мы же их не боимся из-за этого. А для них заговор-молитва на исполнение желания была естественным делом. Чего же не попросить «небожителей», чтобы рядом стояли, когда трудиться станешь? Именно в этом смысле применялись заговоры. Они были своеобразным связующим звеном между мирами. Начинаешь на земле что-то делать, так обязательно еще и духовные силы к этому процессу подключи, — считали они. Для исполнения желания, к примеру, было принято с природой взаимодействовать. Сами попробуйте. Пойдите к мощной реке. Бросьте в ее воды носовой платок. Так скажите: «Бежит река к морю синему. Там остров лежит. На нем Храм стоит. Богородица там у Престола Святого сидит. Вышивает, молитвы собирает. Мария Пресвятая! Мать Иисуса. Только тебе молюся. Заступись за меня перед Богом. Чтоб счастье не обошло моего порога! Чтоб исполнилось, что желаю! Рекой и солнцем тебя заклинаю! Аминь!»
Почему желания не исполняются
Иногда человек совершает мольбу и ждет, что дуа исполнит желание сразу. Если этого не произошло, следует помнить, что на все воля Всевышнего, осуществление желаний происходит, когда просьбы не противоречат ей.
Исполнение желания после совершения дуа может не произойти по разным причинам:
- мольбу произносили без веры в Аллаха, в успех. Вера – главная движущая сила процессов, приводящих к мечте;
- человек, произнесший дуа, не предпринял самостоятельных усилий для исполнения мечты. При желании обрести стройность или материальное благополучие мало молиться, надо действовать. Господь услышит мольбу, облегчит старания, направленные на его исполнение;
- нет соответствующего усердия, энергии;
- нет благодарности к Аллаху. Хвалу Господу возносят ежедневно. При каждом молитвенном обращении благодарят Всевышнего за радости, горести, испытания, награды;
- при совершении дуа для исполнения желания не была четко и ясно сформулирована просьба.
Чтение молитв и совершение дуа — традиционный метод облегчения усилий в достижении целей. Нельзя забывать, что Господь помогает в исполнении благих намерений. Нельзя молить о совершении зла, покараются Аллахом просьбы о болезнях для других, о разрыве отношений в семейной паре, другие желания, несущие зло.
Намаз — это когда раб, оставив все свои дела и заботы, всецело отдается поклонению своему Господу. Молитва же, это вид прошения чего-либо из бескрайних богатств Всемогущего и Всесильного Творца. Хаджат намаз является в свою очередь когда потребность человека и его обращение с просьбой к Всевышнему Аллаху выливается в поклонение. Человек находится в постоянном движении, в переходе от одной достигнутой вершины к другой. Человек, проходя одно испытание, стремится к другому, и каждый раз хочет все только самое лучшее.
Получить хорошее образование, работать на прибыльной интересной работе, построить семейную жизнь. Однако на пути постоянно возникают преграды, дабы человек, осознав свою слабость и бескрайнее величие Творца, уделил хоть какое-то время молитве. Просил помощи из первоисточника Силы и Мудрости, а не возвеличивал себя или иных, полагаясь на свою кажущуюся мощь и силу. Хаджат намаз является признанием человеком своей слабости и ограниченности, и прошением у Всесильного и Всемогущего, для которого не существует ограничений, а главное Он Щедрый и Дающий просящим.
В Коране Великий Аллах велит:
وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ
«Обратитесь за помощью к терпению и намазу». («аль-Бакара», 45 аят).
Передается от Хузайфы (да будет доволен им Аллах):
كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا حزبه أمر صلى
«Когда Пророка ﷺ одолевало какое-то беспокойство, он совершал намаз» (Сунан Абу Дауда).
Также наш Пророк ﷺ говорил о предыдущих пророках:
وكانوا يفزعون إذا فزعوا إلى الصلاة
«Когда они были (чем-то) обеспокоены, они обращались за помощью к намазу»
Салятуль-хаджа (намаз нужды) представляет собой совершение двух или более ракаатов дополнительного намаза с целью исполнения чьей-то нужды, независимо от того, будет ли совершено дуа после него или нет. Основное понятие о салятуль-хаджа основано на первоисточниках шариата.
Передается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение) также говорил:
من توضأ فأسبغ الوضوء ثم صلى ركعتين يتمهما، أعطاه الله ما سأل معجلا أو مؤخرا
«Кто совершил омовение (вуду) совершенным образом, а затем совершит два ракаата намаза, Аллах исполнит его нужду, немедленно или через некоторое время» (Муснад Ахмада).
Таким образом, если человек совершил два ракаата дополнительной молитвы с намерением исполнения нужды, это будет дозволенным и даже желательным, исходя из вышеупомянутых аята и хадисов. После совершения намаза можно совершить дуа, прося у Аллаха исполнения нужды.
Можно ли рассчитывать только на молитвы?
Вы скажете, что нет, конечно. Вероятно, это правда. Мало кто добивается исполнения мечты, лежа на диване. Работать, конечно, придется. Только молитва ведь не является «заменителем» действий. Она, наоборот, стимулирует активность. Но придумывали этот способ концентрации совсем не из-за этого. Она позволяет создать внутри человека связь с его Высшим Я. А это, в свою очередь, приводит к цельности. То есть человек перестает распыляться на всякие мелочи, осознает истинность своих устремлений. Когда читаете молитву, вы помимо воли очищаете голову от ненужных мыслей. Это позволяет направить силы в одном направлении. Как генерал, который вдруг понял, что солдаты службу забросили, бродят средь полей или еще чем непотребным занимаются. Он всех построил и направил в атаку. Так и человек, читающий молитву, постепенно наводит порядок в мыслях, а потом и в жизни своей. Считаете, что это малая помощь для исполнения желания?
Как совершать Хаджат намаз
В хадисах приводятся различные варианты совершения намаза хаджат. Обычно, этот намаз совершается в 2 или 4 раката. Рекомендуется совершать намаз хаджат ночью, а перед намазом совершить большое омовение (гусль), аккуратно одеться, надушиться. В некоторых преданиях этот намаз рекомендуется совершить под открытым небом (во дворе или крыше). От Пророка Мухаммада ﷺ передают такое предание: «Человек, у которого есть желание от Аллаха или какой-то личности, должен надлежащим образом совершить омовение, совершить намаз в два раката, восхвалить Аллаха, произнести Салават Пророку. Затем произнести такую молитву: «Нет божества кроме Аллаха.. Он одаривающий и терпеливый. Аллах, владелец высшего престола, далек от всех недостатков. Слава Аллаху, владельцу миров! О, Аллах! Прошу тебя, даруй мне Свое милосердие, прощение, от доброты Своей, обереги меня от всяких грехов. Не оставь за мной непрошенных грехов. Не посылай мне трудности, которые не облегчишь. Не посылай мне нужду, которая не способствовала бы Твоему довольству. О наищедрейший из всех щедрых!» («Сунанут-Тирмизи»).
Способы совершения намаза хаджат
В одном из хадисов, передаваемых от Имама Зейнульабидина, намаз хаджат рекомендуется совершать в 4 раката. В первом ракате читаются суры «аль-Фатиха» и «аз-Зилзал», во втором – «аль-Фатиха» и «ан-Наср», в третьем – «аль-Фатиха» и «аль-Кафирун», а в четвертом – «аль-Фатиха» и «аль-Ихлас». В конце надо поднять руки к небу и прочитать эту молитву (приводится перевод молитвы): «О, Аллах! Ради Твоих имен, посредством которых открываются закрытые врата небес. О, Аллах! Ради Твоих имен, посредством которых стеснение превращается в свободу. О, Аллах! Ради Твоих имен, посредством которых врата трудностей откроются с легкостью. О, Аллах! Ради Твоих имен, посредством которых разверзнутся могилы. Пусть снизойдет Твоя благость на Мухаммада ﷺ и его семейство! Прими (исполни) мое желание!».
В другом предании нуждающемуся человеку рекомендуется в полночь (лучше в ночь на пятницу) совершить намаз в два раката, а затем 70 раз прочитать следующую молитву: «Йа абсаран-назирин, йа асраал-хасибин, йа асмаас-самиин, йа акрамаль-акрамин, йа архамар-рахимин, йа ахкамаль-хакимин» перевод: «О, лучший из всех наблюдающих, о, сводящий счеты раньше всех, о, лучший из всех слышащих, о, достойнейший из всех достойных, о, милостивый из всех милосердных, о, справедливейший из всех судей!». В некоторых преданиях в первом ракате намаза хаджат после суры «Фатиха» рекомендуется трижды прочитать «аят аль-Курси», а в остальных ракатах после суры «аль-Фатиха» прочитать суры «аль-Ихлас», «аль-Фалак» и «ан-Нас». После намаза рекомендуется восхвалить Аллаха, произнести Салават Пророку ﷺ и его семейству, а после просить свои желания.
Деяния Умм Давуд для исполнения любого желания
15-го раджаба рекомендуется совершить «амаль умм давуд» («Деяния матери Давуда»). Умм Давуд — это Фатима, мать правнука Имама Хасана (А) Давуда. Однажды она посетила Имама Садыка (А). Он спросил её об её сыне Давуде. Она сказала, что не знает, куда он пропал, и не знает даже, жив он или мёртв. Тогда Имам Садык (А) научил её особой программе деяний, относящихся к секретам Ахль уль-Бейт (А). Исполнивший эту программу получит быстрый ответ на свои просьбы и найдёт скорое разрешение своих нужд. Умм Давуд исполнила эту программу 15-го раджаба. Каково же было её удивление, когда на следующий день в дверь дома постучался её сын! Оказалось, все эти годы он содержался в тюрьме халифа с цепями на шее, руках и ногах. Вдруг к узнику пришли охранники, отвели его к халифу Мансуру, и тот велел освободить его.
Надо заметить, что эта программа может быть выполнена в любом месяце, однако самое лучшее время для её совершения — 13-е, 14-е и особенно 15-е раджаба.
Имам Садык (А) сказал: «Не учите этой программе деяний каждого, ибо он может использовать её для запретных целей. Она содержит великое имя Аллаха, и желания каждого, кто совершит её, будут исполнены, даже если при этом окажутся закрыты все двери небес и земли и против совершающего её поднимутся все люди и джинны».
Исполняется эта программа следующим образом. 13-го, 14-го и 15-го раджаба следует держать пост. При наступлении времени полуденной молитвы 15-го числа надо сделать гусль, а потом уединиться в месте, где ничто не будет отвлекать вас, и прочитать полуденный и послеполуденный намазы так хорошо, как только можете. Затем необходимо лицом к кибле прочитать сто раз суру «Фатиха», сто раз — суру «Ихляс» и десять раз — аят «Курси». Затем по одному разу надо прочитать следующие суры: «Скот», «Перенёс ночью», «Пещера», «Лукман», «Йа.Син», «Стоящие в ряд», «Украшения», «Совет», «Дым», «Победа», «Падающее», «Власть», «Письменная трость», «Раскалывание» — а потом все суры, следующие за сурой «Раскалывание» до конца Корана.
Если человек не в состоянии прочитать все эти суры, он может прочитать «тасбихат арбаа» 100 раз, суру «Фатиха» 100 раз, аят «Курси» 10 раз, салават 100 раз и суру «Ихляс» 1000 раз.
Тасбихат арбаа:
سُبْحَانَ ٱللَّهِ | субhāна ллāhи | Пречист Аллах, |
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ | валь-hамду ли-ллāhи | и хвала Аллаху, |
وَلاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ | ва лā илāhа иллā ллāhу | и нет бога, кроме Аллаха, |
وَٱللَّهُ ا كْبَرُ | валлāhу акбар | и Аллах превыше всего! |
После это нужно прочитать следующее дуа, также направив лицо к кибле:
(Внимание: если вы не можете читать по-арабски, прослушайте это дуа на записи, следя за транскрипцией и переводом).
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада!
صَدَقَ ٱللَّهُ ٱلْعَظِيمُ | ŝадаќа ллāhу ль-Аžӣму | Сказал истину Аллах Великий, |
ٱلَّذِي لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ | аллаӟӣ лā илāhа иллā hува | кроме Которого нет другого бога, |
ٱلْحَيُّ ٱلْقَيُّومُ | аль-hаййу ль-ќаййӯму | Живой, Вечносущий, |
ذُو ٱلْجَلالِ وَٱلإِكْرَامِ | ӟуль-джалāли валь-икрāми | Обладатель славы и щедрости, |
ٱلرَّحْمٰنُ ٱلرَّحِيمُ | ар-раhмāну рраhӣму | Милостивый, Милосердный, |
ٱلْحَلِيمُ ٱلْكَرِيمُ | аль-hалӣму ль-карӣму | Терпеливый, Снисходительный, |
ٱلَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ | аллаӟӣ лайса ка-миҫлиhӣ шай’ун | Которому ничто не подобно, |
وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ | ва hува ссамӣАу ль-Алӣму | и Он — Слышащий, Знающий, |
ٱلْبَصِيرُ ٱلْخَبِيرُ | аль-баŝӣру ль-ḣабӣру | Видящий, Ведающий! |
شَهِدَ ٱللَّهُ ا نَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ | шаhида ллāhу аннаhӯ лā илāhа иллā hува | Аллах принёс свидетельство, что нет бога, кроме Него, |
وَٱلْمَلائِكَةُ وَاوْلُو ٱلْعِلْمِ | валь-малā’икату ва улӯ ль-Аильми | и ангелы и обладатели знания. |
قَائِماً بِٱلْقِسْطِ | ќā’иман биль-ќисtи | Он поддерживает Свои творения справедливостью. |
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ | лā илāhа иллā hува ль-Аzӣzу ль-hакӣму | Нет бога, кроме Него, Великого, Мудрого, |
وَبَلَّغَتْ رُسُلُهُ ٱلْكِرَامُ | ва баллагат русулуhӯ ль-кирāму | и Его благородные посланники донести (откровение) от Него, |
وَا نَا عَلَىٰ ذٰلِكَ مِنَ ٱلشَّاهِدِينَ | ва ана Алā ӟāлика мина шшāhидӣна | и я — из свидетельствующих об этом. |
اللَّهُمَّ لَكَ ٱلْحَمْدُ | аллāhумма лака ль-hамду | О Аллах, хвала Тебе, |
وَلَكَ ٱلْمَجْدُ | ва лака ль-маджду | слава Тебе, |
وَلَكَ ٱلْعِزُّ | ва лака ль-Аиzzу | и Тебе принадлежит величие, |
وَلَكَ ٱلْفَخْرُ | ва лака ль-фаḣру | и Тебе принадлежит гордость, |
وَلَكَ ٱلْقَهْرُ | ва лака ль-ќаhру | и Тебе принадлежит сила, |
ولَكَ ٱلنِّعْمَةُ | ва лака нниАмату | и Тебе принадлежит благо, |
وَلَكَ ٱلْعَظَمَةُ | ва лака ль-Аžамату | и Тебе принадлежит величие, |
وَلَكَ ٱلرَّحْمَةُ | ва лака рраhмату | и Тебе принадлежит милость, |
وَلَكَ ٱلْمَهَابَةُ | ва лака ль-маhāбату | и Тебе принадлежит месть, |
وَلَكَ ٱلسُّلْطَانُ | ва лака ссульtāну | и Тебе принадлежит власть, |
وَلَكَ ٱلْبَهَاءُ | ва лака ль-баhā’у | и Тебе принадлежит сияние, |
وَلَكَ ٱلاِمْتِنَانُ | ва лака ль-имтинāну | и Тебе принадлежит наделение, |
وَلَكَ ٱلتَّسْبِيحُ | ва лака ттасбӣhу | и Тебе принадлежит хвала, |
وَلَكَ ٱلتَّقْدِيسُ | ва лака ттаќдӣсу | и Тебе принадлежит святость, |
وَلَكَ ٱلتَّهْلِيلُ | ва лака ттаhлӣлу | и Тебе принадлежат слова «нет бога, кроме Аллаха», |
وَلَكَ ٱلتَّكْبِيرُ | ва лака ттакбӣру | и Тебе принадлежат слова «Аллах превыше всего», |
وَلَكَ مَا يُرَىٰ | ва лака мā йурā | и Тебе принадлежит то, что видимо, |
وَلَكَ مَا لاَ يُرَىٰ | ва лака мā лā йурā | и Тебе принадлежит то, что невидимо, |
وَلَكَ مَا فَوْقَ ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلْعُلَىٰ | ва лака мā фауќа ссамāвāти ль-Аулā | и Тебе принадлежит то, что выше высших небес, |
وَلَكَ مَا تَحْتَ ٱلثَّرَىٰ | ва лака мā таhта ҫҫарā | и Тебе принадлежит то, что ниже сырой земли, |
وَلَكَ ٱلا رَضُونَ ٱلسُّفْلَىٰ | ва лака ль-араzӯна ссуфлā | и Тебе принадлежат низшие земли, |
وَلَكَ ٱلآخِرَةُ وَٱلاولَىٰ | ва лака ль-āḣирату валь-ӯлā | и Тебе принадлежит будущая и ближняя жизнь, |
وَلَكَ مَا تَرْضَىٰ بِهِ مِنَ ٱلثَّنَاءِ وَٱلْحَمْدِ | ва лака мā тарzā биhӣ мина ҫҫанā’и валь-hамди | и Тебе принадлежит то, чем доволен Ты из хвалы и славы, |
وَٱلشُّكْرِ وَٱلنَّعْمَاءِ | ва шшукри ва нниАмā’и | из благодарности и благ! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ جَبْرَئِيلَ | аллāhумма ŝалли Алā джабра’ӣла | О Аллах, благослови Джабраила, |
ا مِينِكَ عَلَىٰ وَحْيِكَ | амӣника Алā ваhйика | Твоего доверенного над Твоим откровением, |
وَٱلْقَوِيِّ عَلَىٰ ا مْرِكَ | валь-ќавиййи Алā амрика | твёрдого в Твоём деле, |
وَٱلْمُطَاعِ فِي سَمَاوَاتِكَ وَمَحَالِّ كَرَامَاتِكَ | валь-муtāАи фӣ самāвāтика ва маhāлли карāмāтика | того, кому подчиняются на Твоих небесах и местах Твоей милости, |
ٱلْمُتَحَمِّلِ لِكَلِمَاتِكَ | аль-мутаhаммили ли-калимāтика | несущего Твои слова, |
ٱلنَّاصِرِ لا نْبِيَائِكَ | ан-нāŝири ли-анбийā’ика | помощника Твоих пророков, |
ٱلْمُدَمِّرِ لا عْدَائِكَ | аль-мудаммири ли-аАдā’ика | уничтожающего Твоих врагов! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مِيكَائِيلَ | аллāhумма ŝалли Алā мӣкā’ӣла | О Аллах, благослови Микаила, |
مَلَكِ رَحْمَتِكَ | малаки раhматика | ангела Твоей милости, |
وَٱلْمَخْلُوقِ لِرَافَتِكَ | валь-маḣлӯќи ли-ра’фатика | сотворённого для (проявления) Твоей доброты, |
وَٱلْمُسْتَغْفِرِ ٱلْمُعِينِ لا هْلِ طَاعَتِكَ | валь-мустагфири ль-муАӣни ли-аhли tāАтика | просящего прощение и помогающего людям подчинения Тебе! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ إِسْرَافِيلَ | аллāhумма ŝалли Алā исрāфӣла | О Аллах, благослови Исрафила, |
حَامِلِ عَرْشِكَ | hāмили Аршика | несущего Твой Трон, |
وَصَاحِبِ ٱلصُّوْرِ | ва ŝāhиби ŝŝӯри | Обладателя Трубы (Дня воскресения), |
ٱلْمُنْتَظِرِ لا مْرِكَ | аль-мунтаžири ли-амрика | ожидающего Твоего повеления, |
ٱلْوَجِلِ ٱلْمُشْفِقِ مِنْ خِيفَتِكَ | аль-ваджили ль-мушфиќи мин ḣӣфатика | трепещущего от страха пред Тобой! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ حَمَلَةِ ٱلْعَرْشِ ٱلطَّاهِرِينَ | аллāhумма ŝалли Алā hамалати ль-Арши ttāhирӣна | О Аллах, благослови пречистых носителей Трона |
وَعَلَىٰ ٱلسَّفَرَةِ ٱلْكِرَامِ | ва Алā ссафарати ль-кирāми | и благородных посланцев, |
ٱلْبَرَرَةِ ٱلطَّيِّبِينَ | аль-барарати ttаййибӣна | пречистых, благих, |
وَعَلَىٰ مَلائِكَتِكَ ٱلْكِرَامِ ٱلْكَاتِبِينَ | ва Алā малā’икатика аль-кирāми ль-кāтибӣна | и Твоих благородных записывающих ангелов, |
وَعَلَىٰ مَلائِكَةِ ٱلْجِنَانِ | ва Алā малā’икати ль-джинāни | и ангелов Рая, |
وَخَزَنَةِ ٱلنِّيرَانِ | ва ḣаzанати ннӣрāни | и хранителей адских огней, |
وَمَلَكِ ٱلْمَوْتِ وَٱلاعْوَانِ | ва малаки ль-маути валь-аАвāни | и ангела смерти и его помощников! |
يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ | йā ӟаль-джалāли валь-икрāми | О Обладатель величия и щедрости! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ابِينَا آدَمَ | аллāhумма ŝалли Алā абӣнā āдама | О Аллах благослови нашего отца Адама, |
بَدِيعِ فِطْرَتِكَ | бадӣАи фӣtратика | первого по творению, |
ٱلَّذِي كَرَّمْتَهُ بِسُجُودِ مَلائِكَتِكَ | аллаӟӣ каррамтаhӯ би-суджӯди малā’икатика | которого почтил Ты поклоном ангелов пред ним |
وَا بَحْتَهُ جَنَّتَكَ | ва абаhтаhӯ джаннатака | и которому дозволил Твой Рай! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰامِّنَا حَوَّاءَ | аллāhумма ŝалли Алā умминā hаввā’а | О Аллах, благослови нашу мать Еву, |
ٱلْمُطَهَّرَةِ مِنَ ٱلرِّجْسِ | аль-муtаhhарати мина рриджси | очищенную от скверны, |
ٱلْمُصَفَّاةِ مِنَ ٱلدَّنَسِ | аль-муŝаффāти мина дданаси | пречистую от мерзости, |
ٱلْمُفَضَّلَةِ مِنَ ٱلإِنْسِ | аль-муфаzzалати мина ль-инси | избранную средь людей, |
ٱلْمُتَرَدِّدَةِ بَيْنَ مَحَالِّ ٱلْقُدْسِ | аль-мутараддидати байна маhāлли аль-ќудси | которой дозволены места святости! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ هَابِيلَ وَشَيْثٍ | аллāhумма ŝалли Алā hāбӣла ва шайҫин | О Аллах, благослови Авеля и Шейса, |
وَإِدْرِيسَ وَنُوحٍ | ва идрӣса ва нӯhин | Идриса и Нуха, |
وَهُودٍ وَصَالِحٍ | ва hӯдин ва ŝāлиhин | Худа и Салиха, |
وَإِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ | ва ибрāhӣма ва исмāАӣла | Ибрахима и Исмаила, |
وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ | ва исхāќа ва йāќӯба | Исхака и Йакуба, |
وَيُوسُفَ وَٱلا سْبَاطِ | ва йӯсуфа валь-асбātи | Йусуфа и колена, |
وَلُوطٍ وَشُعَيْبٍ | ва лӯtин ва шуАйбин | Лута и Шуейба, |
وَا يُّوْبَ وَمُوسَىٰ | ва аййӯба ва мӯсā | Айуба и Мусу, |
وَهَارُونَ وَيُوشَعَ | ва hāрӯна ва йӯшаА | Харуна и Йуша, |
وَمِيشَا وَٱلْخِضْرِ | ва мӣшаа валь-ḣиzри | Миша и Хизра, |
وَذِي ٱلْقَرْنَيْنِ وَيُونُسَ | ва ӟӣ ль-ќарнайни ва йӯнуса | Зуль-Карнейна и Йунуса, |
وَإِلْيَاسَ وَٱلْيَسَعَ | ва ильйāса валь йасаА | Ильяса и Йаса, |
وَذِي ٱلْكِفْلِ وَطَالُوتَ | ва ӟӣ ль-кифли ва tāлӯта | Зиль-Кифла и Талута, |
وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ | ва дāвӯда ва сулаймāна | Давуда и Сулеймана, |
وَزَكَرِيَّا وَشَعْيَا | ва zакариййā ва шаАйā | Закарийю и Шайа, |
وَيَحْيَىٰ وَتُورَخَ | ва йаhьйā ва тӯраḣа | Йахью и Тураха, |
وَمَتَّىٰ وَإِرْمِيَا | ва маттā ва ирмийā | Матта и Ирмия, |
وَحَيْقُوقَ وَدَانِيَالَ | ва hайќӯќа ва дāньйāла | Хайкука и Данияла, |
وَعُزَيْرٍ وَعِيسَىٰ | ва Ауzайрин ва Аӣсā | Узейра и Ису, |
وَشَمْعُونَ وَجِرْجِيسَ | ва шамАӯна ва джирджӣса | Шамуна и Джирджиса, |
وَٱلْحَوَارِيِّينَ وَٱلا تْبَاعِ | валь-hавāриййӣна валь-атбāАи | апостолов и последователей, |
وَخَالِدٍ وَحَنْظَلَةَ وَلُقْمَانَ | ва ḣāлидин ва hанžалата ва луќмāна | Халида, Ханзаля и Лукмана! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ | аллāhумма ŝалли Алā муhаммадин ва āли муhаммадин | О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада, |
وَٱرْحَمْ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ | варhам муhаммадан ва āла муhаммадин | и помилуй Мухаммада и род Мухаммада, |
وَبَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ | ва бāрик Алā муhаммадин ва āли муhаммадин | и надели Мухаммада и род Мухаммада |
كَمَا صَلَّيْتَ وَرَحِمْتَ وَبَارَكْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ | камā ŝаллайта ва раhимта ва бāракта Алā ибрāhӣма ваāли ибрāhӣма | как Ты благословил, помиловал и наделил Ибрахима и род Ибрахима: |
إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ | иннака hамӣдун маджӣдун | поистине, Ты — Хвалимый, Славный! |
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلا وْصِيَاءِ وَٱلسُّعَدَاءِ | аллāhумма ŝалли Алā ль-ауŝийā’и ва ссуАдā’и | О Аллах, благослови преемников и счастливых, |
وَٱلشُّهَدَاءِ وَا ئِمَّةِ ٱلْهُدَىٰ | ва шшуhадā’и ва а’иммати ль-hудā | шахидов и Имамов прямого пути! |
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلا بْدَالِ وَٱلا وْتَادِ | аллāhумма ŝалли Алā ль-абдāли валь-аутāди | О Аллах, благослови избранных и святых, |
وَٱلسُّيَّاحِ وَٱلْعُبَّادِ | ва ссуййāhи валь-Ауббāди | усердствующих в посте и поклонении, |
وَٱلْمُخْلِصِينَ وَٱلزُّهَّادِ | валь-муḣлиŝӣна ва zzуhhāди | искренних и аскетичных, |
وَا هْلِ ٱلْجِدِّ وَٱلاِجْتِهَادِ | ва аhли ль-джидди валь-иджтиhāди | людей стремления и усердия, |
وَٱخْصُصْ مُحَمَّداً وَا هْلَ بَيْتِهِ بِا فْضَلِ صَلَوَاتِكَ | ваḣŝуŝ муhаммадан ва аhла байтиhӣ би-афzали ŝалавāтика | и надели Мухаммада и его Ахль уль-Бейт лучшими благословениями |
وَا جْزَلِ كَرَامَاتِكَ | ва аджzали карāмāтика | и щедрейшими милостями, |
وَبَلِّغْ رُوحَهُ وَجَسَدَهُ مِنِّي تَحِيَّةً وَسَلاماً | ва баллиг рӯhаhӯ ва джасадаhӯ миннӣ таhиййатан ва салāман | и донеси до его духа и тела от меня приветствие и мир, |
وَزِدْهُ فَضْلاً وَشَرَفاً وَكَرَماً | ва zид-hу фаzлан ва шарафан ва караман | и добавь ему достоинства, почестей и милости, |
حَتَّىٰ تُبَلِّغَهُ ا عْلَىٰ دَرَجَاتِ ا هْلِ ٱلشَّرَفِ | hаттā тубаллигаhӯ āлā дараджāти аhли аш-шарафи | так что вознесёшь его до степени людей почести |
مِنَ ٱلنَّبِيِّينَ وَٱلْمُرْسَلِينَ | мина ннабиййӣна валь-мурсалӣна | из пророков и посланников |
وَٱلا فَاضِلِ ٱلْمُقَرَّبِينَ | валь-афāzили аль-муќаррабӣна | и лучших из приближённых! |
اَللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَىٰ مَنْ سَمَّيْتُ وَمَنْ لَمْاسَمِّ | аллāhумма ва ŝалли Алā ман саммайту ва ман лам усамми | О Аллах, благослови же тех, кого я назвал и кого не назвал |
مِنْ مَلائِكَتِكَ وَا نْبِيَائِكَ | мин малā’икатика ва анбийā’ика | из ангелов и пророков, |
وَرُسُلِكَ وَا هْلِ طَاعَتِكَ | ва русулика ва аhли tāАтика | посланников и людей покорности, |
وَا وْصِلْ صَلَوَاتِي إِلَيْهِمْ وَإِلَىٰ ا رْوَاحِهِمْ | ва ауŝиль ŝалавāтӣ илайhим ва илā арвāhиhим | и низведи благословения им и их духам, |
وَٱجْعَلْهُمْ إِخْوَانِي فِيكَ | ва джАльhум иḣвāнӣ фӣка | и сделай их моими братьями в Тебе |
وَاعْوَانِي عَلَىٰ دُعَائِكَ | ва аАвāнӣ Алā дуАā’ика | и моими помощниками в моих мольбах к Тебе! |
اَللَّهُمَّ إِنِّي ا سْتَشْفِعُ بِكَ إِلَيْكَ | аллāhумма иннӣ асташфиАу бика илайка | О Аллах, я прибегаю к их заступничеству пред Тобой |
وَبِكَرَمِكَ إِلَىٰ كَرَمِكَ | ва би-карамика илā карамика | и ищу Твоей милости через Твою милость, |
وَبِجُودِكَ إِلَىٰ جُودِكَ | ва би-джӯдика илā джӯдика | и Твоей щедрости через Твою щедрость, |
وَبِرَحْمَتِكَ إِلَىٰ رَحْمَتِكَ | ва би-раhматика илā раhматика | и Твоей милости через Твою милость, |
وَبِا هْلِ طَاعَتِكَ إِلَيْكَ | ва би-аhли tāАтика илайка | и прошу Тебя ради людей подчинения Тебе! |
وَا سْا لُكَ ٱللَّهُمَّ بِكُلِّ مَا سَا لَكَ بِهِ ا حَدٌ مِنْهُمْ | ва ас’алука ллāhумма би-кулли мā са’алака биhӣ аhадун минhум | Я прошу у Тебя, о Аллах, через всё то, о чём просили Тебя они |
مِنْ مَسْا لَةٍ شَرِيفَةٍ غَيْرِ مَرْدُودَةٍ | мин мас’алатин шарӣфатин гайри мардӯдатин | благородными просьбами, что не отвергаются |
وَبِمَا دَعَوْكَ بِهِ مِنْ دَعْوَةٍ مُجَابَةٍ غَيْرِ مُخَيِّبَةٍ | ва бимā дāаука биhӣ мин дāватин муджāбатин гайри муḣаййибатин | и получают ответ! |
يَا اللَّهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ | йā аллāhу йā раhмāну йā раhӣму | О Аллах! О Милостивый! О Милосердный! |
يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا عَظِيمُ | йā hалӣму йā карӣму йā Аžӣму | О Терпеливый! О Щедрый! О Великий! |
يَا جَلِيلُ يَا مُنِيلُ يَا جَمِيلُ | йā джалӣлу йā мунӣлу йā джамӣлу | О Славный! О Одаряющий! О Красивый! |
يَا كَفِيلُ يَا وَكِيلُ يَا مُقِيلُ | йā кафӣлу йā вакӣлу йā муќӣлу | О Поручитель! О Попечитель! О Спаситель! |
يَا مُجِيرُ يَا خَبِيرُ | йā муджӣру йā ḣабӣру | О Защитник! О Сведующий! |
يَا مُنِيرُ يَا مُبِيرُ | йā мунӣру йā мубӣру | О Озаряющий! О Истребляющий! |
يَا مَنِيعُ يَا مُدِيلُ يَا مُحِيلُ | йā манӣАу йā мудӣлу йā муhӣлу | О Неприступный! О Дарующий победу! О Утверждающий! |
يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا بَصِيرُ | йā кабӣру йā ќадӣру йā баŝӣру | О Великий! О Сильный! О Видящий! |
يَا شَكُورُ يَا بَرُّ | йā шакӯру йā барру | О Благодарящий! О Добрый! |
يَا طُهْرُ يَا طَاهِرُ | йā tуhру йā tāhиру | О Источник чистоты! О Очищающий! |
يَا قَاهِرُ يَا ظَاهِرُ | йā ќāhиру йā žāhиру | О Сокрушающий! О Явный! |
يَا بَاطِنُ يَا سَاتِرُ | йā бātину йā сāтиру | О Скрытый! О Покрывающий! |
يَا مُحِيطُ يَا مُقْتَدِرُ | йā муhӣtу йā муќтадиру | О Объемлющий! О Всемогущий! |
يَا حَفِيظُ يَا مُتَجَبِّرُ | йā hафӣžу йā мутаджаббиру | О Хранитель! О Непобедимый! |
يَا قَرِيبُ يَا وَدُودُ | йā ќарӣбу йā вадӯду | О Близкий! О Любящий! |
يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ | йā hамӣду йā маджӣду | О Хвалимый! О Славный! |
يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ يَا شَهِيدُ | йā мубди’у йā муАӣду йā шаhӣду | О Творящий! О Возвращающий! О Свидетель! |
يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ | йā муhсину йā муджмилу | О Благой! О Наделяющий! |
يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ | йā мунАиму йā муфzилу | О Дарующий! О Награждающий! |
يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ | йā ќāбиzу йā бāсиtу | О Сжимающий! О Расширяющий! |
يَا هَادِي يَا مُرْسِلُ | йā hāдӣ йā мурсилу | О Ведущий! О Посылающий! |
يَا مُرْشِدُ يَا مُسَدِّدُ | йā муршиду йā мусаддиду | О Направляющий! О Закрывающий! |
يَا مُعْطِي يَا مَانِعُ | йā муАtӣ йā мāниАу | О Дарующий! О Запрещающий! |
يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ | йā дāфиАу йā рāфиАу | О Отвергающий! О Возвышающий! |
يَا بَاقِي يَا وَاقِي | йā бāќӣ йā вāќӣ | О Пребывающий! О Хранящий! |
يَا خَلاَّقُ يَا وَهَّابُ | йā ḣаллāќу йā ваhhāбу | О Творящий! О Вседарующий! |
يَا تَوَّابُ يَا فَتَّاحُ | йā таввāбу йā фаттāhу | О Принимающий покаяние! О Открывающий! |
يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ | йā наффāhу йā муртāhу | О Дающий! О Спокойный! |
يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ | йā ман бийадиhӣ куллу мифтāhин | О Тот, в Чей деснице все ключи! |
يَا نَفَّاعُ يَا رَؤُوفُ يَا عَطُوفُ | йā наффāАу йā ра’ӯфу йā Аtӯфу | О Дарующий пользу! О Добрый! О Благой! |
يَا كَافِي يَا شَافِي | йā кāфӣ йā шāфӣ | О Достаточный! О Исцеляющий! |
يَا مُعَافِي يَا مُكَافِي | йā муАāфӣ йā мукāфӣ | О Врачующий! О Награждающий! |
يَا وَفِيُّ يَا مُهَيْمِنُ | вафиййу йā муhаймину | О Надежный! О Хранитель! |
يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ | йā Аzӣzу йā джаббāру | О Великий! О Сокрушающий! |
يَا مُتَكَبِّرُ يَا سَلامُ يَا مُؤْمِنُ | йā мутакаббиру йā салāму йā му’мину | О Превознесшийся! О мир! О Дарующий безопасность! |
يَا ا حَدُ يَا صَمَدُ | йā аhаду йā ŝамаду | О Единый! О Самодостаточный! |
يَا نُورُ يَا مُدَبِّرُ | йā нӯру йā мудаббиру | О Свет! О Управляющий! |
يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ | йā фарду йā витру | О Единственный! О Один! |
يَا قُدُّوسُ يَا نَاصِرُ | йā ќуддӯсу йā нāŝиру | О Святой! О Помогающий! |
يَا مُؤْنِسُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ | йā му’нису йā бāАиҫу йā вāриҫу | О Источник благ! О Отправляющий! О Наследующий! |
يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ | йā Аāлиму йā hāкиму | О Знающий! О Судья! |
يَا بَادِي يَا مُتَعَالِي | йā бāдӣ йā мутāāлӣ | О Начинающий! О Высочайший! |
يَا مُصَوِّرُ يَا مُسَلِّمُ يَا مُتَحَبِّبُ | йā муŝаввиру йā мусаллиму йā мутаhаббибу | О Образующий! О Дающий безопасность! О Благожелательный! |
يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ | йā ќā’иму йā дā’иму | О Сущий! О Вечный! |
يَا عَلِيمُ يَا حَكِيمُ | йā Алӣму йā hакӣму | О Знающий! О Мудрый! |
يَا جَوَادُ يَا بَارِئُ | йā джавāду йā бāри’у | О Щедрый! О Творец! |
يَا بَارُّ يَاسَارُّ | йā бāрру йā сāрру | О Благой! О Радующий! |
يَا عَدْلُ يَا فَاصِلُ | йā Адлу йā фāŝилу | О Справедливый! О Разделяющий! |
يَا دَيَّانُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ | йā даййāну йā hаннāну йā маннāну | О Судья! О Наделяющий! О Дарующий! |
يَا سَمِيعُ يَا بَدِيعُ | йā самӣАу йā бадӣАу | О Слышащий! О Сотворяющий! |
يَا خَفِيرُ يَا مُعِينُ | йā ḣафӣру йā муАӣну | О Наблюдающий! О Помогающий! |
يَا نَاشِرُ يَا غَافِرُ | йā нāширу йā гāфиру | О Расширяющий! О Прощающий! |
يَا قَدِيمُ يَا مُسَهِّلُ يَا مُيَسِّرُ | йā ќадӣму йā мусаhhилу йā муйассиру | О Вечный! О Облегчающий! О Разрешающий! |
يَا مُمِيتُ يَا مُحْيِي | йā мумӣту йā муhйӣ | О Умертвляющий! О Оживляющий! |
يَا نَافِعُ يَا رَازِقُ | йā нāфиАу йā рāzиќу | О Дарующий пользу! О Питающий! |
يَا مُقْتَدِرُ يَا مُسَبِّبُ | йā муќтадиру йā мусаббибу | О Предопределяющий! О Устанавливающий причины (для каждой вещи)! |
يَا مُغِيثُ يَامُغْنِي يَا مُقْنِي | йā мугӣҫу йā мугнӣ йā муќнӣ | О Помощник! О Обогащающий! О Наделяющий! |
يَا خَالِقُ يَا رَاصِدُ يَا وَاحِدُ | йā ḣāлиќу йā рāŝиду йā вāhиду | О Творец! О Наблюдающий! О Единственный! |
يَا حَاضِرُ يَا جَابِرُ | йā hāzиру йā джāбиру | О Присутствующий! О Исправляющий! |
يَاحَافِظُ يَا شَدِيدُ | йā hāфиžу йā шадӣду | О Хранитель! О Крепкий! |
يَا غِيَاثُ يَا عَائِدُ يَا قَابِضُ | йā гийāҫу йā Аā’иду йā ќāбиzу | О Помощь! О Дарующий! О Забирающий! |
يَا مَنْ عَلاَ فَٱسْتَعْلَىٰ | йā ман Алā фастāлā | О Тот, Кто вознёсся и превознёсся |
فَكَانَ بِٱلْمَنْظَرِ ٱلا عْلَىٰ | факāна биль-манžари ль-āлā | и был на высшем горизонте! |
يَا مَنْ قَرُبَ فَدَنَا | йā ман ќаруба фаданā | О Тот, кто ближе всех близких |
وَبَعُدَ فَنَاىٰ | ва баАуда фана’ā | и дальше всех далёких! |
وَعَلِمَ ٱلسِّرَّ وَا خْفَىٰ | ва Алима ссирра ва аḣфā | О Тот, Кто знает тайны и то, что более тайно! |
يَا مَنْ إِلَيْهِ ٱلتَّدْبِيرُ وَلَهُ ٱلْمَقَادِيرُ | йā ман илайhи ттадбӣру ва лаhӯ ль-маќāдӣру | О Тот, Кому принадлежит управление и определение! |
وَيَا مَنِ ٱلْعَسِيرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيرٌ | ва йā мани ль-Асӣру Алайhи саhлун йасӣрун | О Тот, для Кого тяжёлое — легче лёгкого! |
يَا مَنْ هُوَ عَلَىٰ مَا يَشَاءُ قَدِيرٌ | йā ман hува Алā мā йашā’у ќадӣрун | О Тот, Кто способен ко всему, что желает! |
يَا مُرْسِلَ ٱلرِّيَاحِ | йā мурсила ррийāhи | О Отправляющий ветра! |
يَا فَالِقَ ٱلإِصْبَاحِ | йā фāлиќа ль-иŝбāhи | О Разверзающий рассветы! |
يَا بَاعِثَ ٱلا رْوَاحِ | йā бāАиҫа ль-арвāhи | О Оживляющий души! |
يَا ذَا ٱلْجُودِ وَٱلسَّمَاحِ | йā ӟаль-джӯди ва ссамāhи | О Обладатель щедрости и прощения! |
يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ | йā рāдда мā ќад фāта | О Возвращающий то, что утеряно! |
يَا نَاشِرَ ٱلا مْوَاتِ | йā нāшира ль-амвāти | О Воскрешающий мёртвых! |
يَا جَامِعَ ٱلشَّتَاتِ | йā джāмиА шшатāти | О Соединяющий разрозненное! |
يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ | йā рāzиќа ман йашā’у би-гайри hисāбин | О Тот, Кто наделяет, кого пожелает, безо всякого счёта! |
وَيَا فَاعِلَ مَا يَشَاءُ كَيْفَ يَشَاءُ | ва йā фāАила мā йашā’у кайфа йашā’у | О Тот, кто совершает то, что пожелает, как пожелает! |
وَيَا ذَا ٱلْجَلالِ وَٱلإِكْرَامِ | ва йā ӟаль джалāли валь-икрāми | О Обладатель величия и щедрости! |
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ | йā hаййу йā ќаййӯму | О Живой! О Вечносущий! |
يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيُّ | йā hаййан hӣна лā hаййа | О Живой, когда не было ничего живого! |
يَا حَيُّ يَا مُحْيِيَ ٱلْمَوْتَىٰ | йā hаййу йā муhйийа аль-маутā | О Живой! О Оживляющий мёртвых! |
يَاحَيُّ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ا نْتَ | йā hаййу лā илāhа иллā анта | О Живой, и нет бога, кроме Тебя! |
بَدِيعُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلا رْضِ | бадӣАу ссамāвāти валь-арzи | О Творец небес и земли! |
يَا إِلٰهِي وَسَيِّدِي | йā илāhӣ ва саййидӣ | О мой Бог и Господин! |
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ | ŝалли Алā муhаммадин ва āли муhаммадин | Благослови Мухаммада и род Мухаммада, |
وَٱرْحَمْ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ | варhам муhаммадан ва āла муhаммадин | и помилуй Мухаммада и род Мухаммада, |
وَبَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ | ва бāрик Алā муhаммадин ва āли муhаммадин | и даруй благодать Мухаммаду и роду Мухаммада, |
كَمَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ وَرَحِمْتَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ | камā ŝаллайта ва бāракта ва раhимта Алā ибрāhӣма ва āли ибрāhӣма | как Ты благословил, помиловал и даровал благодать Ибрахиму и роду Ибрахима: |
إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ | иннака hамӣдун маджӣдун | поистине, Ты — Хвалимый, Славный! |
وَٱرْحَمْ ذُلِّي وَفَاقَتِي | варhам ӟуллӣ ва фāќатӣ | И помилуй моё унижение и потерянность, |
وَفَقْرِي وَٱنْفِرَادِي وَوَحْدَتِي | ва фаќрӣ ванфирāдӣ ва ваhдатӣ | мою нищету и одиночество |
وَخُضُوعِي بَيْنَ يَدَيْكَ | ва ḣуzӯАӣ байна йадайка | и моё смирение пред Тобой, |
وَٱعْتِمَادِي عَلَيْكَ | вāтимāдӣ Алайка | моё полагание на Тебя |
وَتَضَرُّعِي إِلَيْكَ | ва таzарруАӣ илайка | и моё подчинение Тебе! |
ا دْعُوكَ دُعَاءَ ٱلْخَاضِعِ ٱلذَّلِيلِ | адАӯка дуАā’а ль-ḣāzиАи ӟӟалӣли | Я обращаюсь к Тебе с просьбой преклонённого, униженного, |
ٱلْخَاشِعِ ٱلْخَائِفِ | аль-ḣāшиАи ль-ḣā’ифи | испуганного, страшащегося, |
ٱلْمُشْفِقِ ٱلْبَائِسِ | аль-мушфиќи ль-бā’иси | страдающего, ничтожного, |
ٱلْمَهِينِ ٱلْحَقِيرِ | аль-маhӣни ль-hаќӣри | низкого, жалкого, |
ٱلْجَائِعِ ٱلْفَقِيرِ | аль-джā’иАи ль-фаќӣри | алчущего, нищего, |
ٱلْعَائِذِ ٱلْمُسْتَجِيرِ | аль-Аā’иӟи ль-мустаджӣри | прибегающего к Твоей помощи и заступничеству, |
ٱلْمُقِرِّ بِذَنْبِهِ | аль-муќирри би-ӟанбиhӣ | признающего свои грехи, |
ٱلْمُسْتَغْفِرِ مِنْهُ | аль-мустагфири минhу | просящего прощения у Тебя, |
ٱلْمُسْتَكِينِ لِرَبِّهِ | аль-мустакӣни ли-раббиhӣ | трепещущего пред своим Господом — |
دُعَاءَ مَنْ ا سْلَمَتْهُ ثِقَتُهُ | дуАā’а ман асламат-hу ҫиќатуhӯ | просьбой того, кого покорила его ноша, |
وَرَفَضَتْهُ ا حِبَّتُهُ | ва рафаzат-hу аhиббатуhӯ | кого отвергли его близкие, |
وَعَظُمَتْ فَجِيعَتُهُ | ва Аžумат фаджӣАтуhӯ | чьи грехи стали великими — |
دُعَاءَ حَرِقٍ حَزِينٍ | дуАā’а hариќин hаzӣнин | просьбой сгорающего, печального, |
ضَعِيفٍ مَهِينٍ | zāӣфин маhӣнин | слабого, униженного, |
بَائِسٍ مُسْتَكِينٍ | бā’исин мустакӣнин | опечаленного, несчастного, |
بِكَ مُسْتَجِيرٍ | бика мустаджӣрин | прибегающего к Твоей помощи! |
اَللَّهُمَّ وَا سْا لُكَ بِا نَّكَ مَلِيكٌ | аллāhумма ва ас’алука би’аннака малӣкун | О Аллах, я прошу Тебя тем, что Ты — Царь, |
وَا نَّكَ مَا تَشَاءُ مِنْ ا مْرٍ يَكُونُ | ва аннака мā ташā’у мин амрин йакӯну | и тем, что желаемое Тобой — исполняется, |
وَا نَّكَ عَلَىٰ مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ | ва аннака Алā мā ташā’у ќадӣрун | и что Ты властен над всякой вещью! |
وَا سْا لُكَ بِحُرْمَةِ هٰذَا ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ | ва ас’алука би-hурмати hāӟā шшаhри ль-hарāми | Я прошу у Тебя во имя святости этого месяца, |
وَٱلْبَيْتِ ٱلْحَرَامِ | валь-байти ль-hарāми | и Запретного дома, |
وَٱلْبَلَدِ ٱلْحَرَامِ | валь-балади ль-hарāми | и Запретного месяца, |
وَٱلرُّكْنِ وَٱلْمَقَامِ | ва ррукни валь-маќāми | Рукна и Макама, |
وَٱلْمَشَاعِرِ ٱلْعِظَامِ | валь-машāАири ль-Аиžāми | и великих обрядов (хаджа), |
وَبِحَقِّ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَآلِهِ ٱلسَّلاَمُ | ва би-hаќќи набиййика муhаммадин Алайhи ва āлиhӣ ссалāму | и во имя Твоего пророка Мухаммада, да будет мир над ним и его родом! |
يَا مَنْ وَهَبَ لآِدَمَ شَيْثاً | йā ман ваhаба ли-āдама шайҫан | О Тот, Кто даровал Адаму Шейса, |
وَلإِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ | ва ли-ибрāhӣма исмāАӣла ва исхāќа | а Ибрахиму — Исмаила и Исхака! |
وَيَا مَنْ رَدَّ يُوسُفَ عَلَىٰ يَعْقُوبَ | ва йā ман радда йӯсуфа Алā йāќӯба | О Тот, Кто вернул Йусуфа Йакубу! |
وَيَا مَنْ كَشَفَ بَعْدَ ٱلْبَلاءِ ضُرَّ ا يُّوْبَ | ва йā ман кашафа бāда ль-балā’и zурра аййӯба | О Тот, Кто удалил зло от Айюба после испытаний! |
يَا رَادَّ مُوسَىٰ عَلَىٰامِّهِ | йā рāдда мӯсā Алā уммиhӣ | О Тот, Кто вернул Мусу его матери |
وَزَائِدَ ٱلْخِضْرِ فِي عِلْمِهِ | ва zā’ида ль-ḣиzри фӣ Аильмиhӣ | и увеличил знание Хизра! |
وَيَا مَنْ وَهَبَ لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ | ва йā ман ваhаба ли-дāвӯда сулаймāна | О Тот, Кто даровал Давуду Сулеймана, |
وَلِزَكَرِيَّا يَحْيَىٰ | ва ли-zакариййā йаhйā | Закарийе — Йахью |
وَلِمَرْيَمَ عِيسَىٰ | ва ли-марьйама Аӣсā | и Марьям — Ису! |
يَا حَافِظَ بِنْتِ شُعَيْبٍ | йā hāфиžа бинти шуАйбин | О Тот, Кто защитил дочь Шуейба! |
وَيَا كَافِلَ وَلَدِامِّ مُوسَىٰ | ва йā кāфила валади умм мӯсā | О Тот, Кто сохранил матери Мусы её сына! |
ا سْا لُكَ ا نْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ | ас’алука ан туŝаллийа Алā муhаммадин ва āли муhаммадин | Я прошу Тебя, чтобы Ты благословил Мухаммада и род Мухаммада |
وَا نْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا | ва ан тагфира лӣ ӟунӯбӣ куллаhā | и простил мне все мои грехи, |
وَتُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِكَ | ва туджӣранӣ мин Аӟāбика | и защитил меня от Твоего наказания, |
وَتُوجِبَ لِي رِضْوَانَكَ وَ ا مَانَكَ | ва тӯджиба лӣ риzвāнака ва амāнака | и сделал для меня обязательными довольство от Тебя и безопасность, |
وَإِحْسَانَكَ وَغُفْرَانَكَ وَجِنَانَكَ | ва иhсāнака ва гуфрāнака ва джинāнака | благо, прощение и сады Рая! |
وَا سْا لُكَ ا نْ تَفُكَّ عَنِّي كُلَّ حَلْقَةٍ | ва ас’алука ан тафукка Аннӣ кулла hальќатин | Я прошу Тебя удалить от меня всякую связь |
بَيْنِي وَبَيْنَ مَنْ يُؤْذِينِي | байнӣ ва байна ман йу’ӟӣнӣ | между мною и теми, кто причиняет страдания мне, |
وَتَفْتَحَ لِي كُلَّ بَابٍ | ва тафтаhа лӣ кулла бāбин | и открыть мне всякую дверь, |
وَتُلَيِّنَ لِي كُلَّ صَعْبٍ | ва тулаййина лӣ кулла ŝāбин | и облегчить для меня всякую трудность, |
وَتُسَهِّلَ لِي كُلَّ عَسِيرٍ | ва тусаххила лӣ кулла Асӣрин | и сделать лёгким всё тяжёлое, |
وَتُخْرِسَ عَنِّي كُلَّ نَاطِقٍ بِشَرٍّ | ва туḣриса Аннӣ кулла нātиќин би-шаррин | и заставить замолчать тех, кто говорит обо мне злое, |
وَتَكُفَّ عَنِّي كُلَّ بَاغٍ | ва такуффа Аннӣ кулла бāгин | и защитить меня от всякого тирана, |
وَتَكْبِتَ عَنِّي كُلَّ عَدُوٍّ لِي وَحَاسِدٍ | ва такбита Аннӣ кулла Адуввин лӣ ва hāсидин | и раздавить всех моих врагов и завистников, |
وَتَمْنَعَ مِنِّي كُلَّ ظَالِمٍ | ва тамнāа миннӣ кулла žāлимин | и удалить от меня всех угнетателей, |
وَتَكْفِيَنِي كُلَّ عَائِقٍ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ حَاجَتِي | ва такфийанӣ кулла Аā’иќин йаhӯлу байнӣ ва байна hāджатӣ | и убрать все препятствия, что стоят между мной и моей просьбой к Тебе, |
وَيُحَاوِلُ ا نْ يُفَرِّقَ بَيْنِي وَبَيْنَ طَاعَتِكَ | ва йуhāвилу ан йуфарриќа байнӣ ва байна tāАтика | пытаясь разделить между мной и подчинением Тебе |
وَيُثَبِّطَنِي عَنْ عِبَادَتِكَ | ва йуҫаббиtанӣ Ан Аибāдатика | и отдалить меня от поклонения Тебе! |
يَا مَنْ ا لْجَمَ ٱلْجِنَّ ٱلْمُتَمَرِّدِينَ | йā ман аль-джама ль-джинна ль-мутамарридӣна | О Тот, Кто обуздал мятежных джиннов, |
وَقَهَرَ عُتَاةَ ٱلشَّيَاطِينِ | ва ќаhара Аутата шшайātӣни | сокрушил воинства шайтанов, |
وَا ذَلَّ رِقَابَ ٱلْمُتَجَبِّرِينَ | ва аӟалла риќāба ль-мутаджаббирӣна | смирил выи тиранов |
وَرَدَّ كَيْدَ ٱلْمُتَسَلِّطِينَ عَنِ ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ | ва радда кайда ль-мутасаллиtӣна Ани ль-мустаzАфӣна | и уничтожил коварства угнетателей над угнетёнными! |
ا سْا لُكَ بِقُدْرَتِكَ عَلَىٰ مَا تَشَاءُ | ас’алука би-ќудратика Алā мā ташā’у | Я прошу Тебя ради Твоей силы над тем, что Ты желаешь, |
وَتَسْهِيلِكَ لِمَا تَشَاءُ كَيْفَ تَشَاءُ | ва тас-хӣлика лимā ташā’у кайфа ташā’у | и облегчения тому, что Ты желаешь, как Ты желаешь, |
ا نْ تَجْعَلَ قَضَاءَ حَاجَتِي فِيمَا تَشَاءُ | ан таджАла ќаzā’а hāджатӣ фӣмā ташā’у | исполнить мою просьбу, как Ты желаешь! |
Затем сделай земной поклон и в нём скажи:
اَللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ | аллāhумма лака саджадту | О Аллах, Тебе я совершил земной поклон |
وَبِكَ آمَنْتُ | ва бика āманту | и уверовал в Тебя: |
فَٱرْحَمْ ذُلِّي وَفَاقَتِي | фарhам ӟуллӣ ва фāќатӣ | так помилуй моё унижение и нужду, |
وَٱجْتِهَادِي وَتَضَرُّعِي | ваджтиhāдӣ ва таzарруАӣ | усердие и смирение, |
وَمَسْكَنَتِي وَفَقْرِي إِلَيْكَ يَا رَبِّ | ва масканатӣ ва фаќрӣ илайка йā рабби | бедность и нищету пред Тобой, о мой Господь! |
Постарайся теперь хотя бы немного заплакать, в знак исполнения твоего желания.
Намаз для исполнения желания
Слышал, что есть намаз для исполнения желания. Существует ли такой намаз, и если да, то опишите форму его совершения.
Да, такой намаз существует, его называют «салятуль хаджати». В книге «Фатхуль Аллам» по поводу его совершения говорится: «Всем известным (машхур) является то, что у намаза, совершаемого для исполнения желания, есть два ракаата, выполняя которые человек просит исполнения своего желания, связанного либо с этим миром, либо с потусторонним». Ат-Тирмизи и Ибну Маджа передают о том, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Тот, у кого будет какая-либо просьба к Аллаху или одному из детей Адама, пусть совершит полноценно омовение (со всеми его желательными действиями и адабами), затем совершит двухракаатный намаз (с вышеупомянутым намерением). По завершении пусть восхвалит Всевышнего, благословит Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и затем скажет:
(Ибну Маджах добавляет: после прочтения этого дуа пусть обращается к Всевышнему с любой просьбой, связанной или с этим миром или с потусторонним) (см. «Фатхуль Аллам», 2-й том, стр. 57, издательство «Дару Салям»).
Имам аш-Шар’ани в книге «Ухудуль Мухаммадияти» добавляет: «Я слышал, как Сайиди Алийюниль Хавас говорил: «Перед совершением намаза для исполнения желания следует совершить тасбих-намаз, так как передаётся, что он смывает все грехи. А это одна из весомых причин исполнения желания. Ведь в большинстве случаев ответ на просьбу исполнения того или иного желания затягивается по причине грехов» (см.»Ухудуль Мухаммадийя», 110/1).
Современные молитвы
Некоторые люди уверены в том, что помогают только тексты, придуманные в стародавние времена. То есть обязательно брать их из молитвословов. На это можно возразить. Как вы станете вкладывать страстное желание в слова непонятные? Даже произнести их правильно далеко не каждый способен. Поэтому нынче стали придумывать другие тексты. Они кажутся более осмысленными. Ведь в них используются только знакомые всем слова. Вот так можно молиться: «Господи всемогущий! Ты говорил, что там, где двое собрались и обратились к Отцу Небесному с прошением, там Ты среди них третий. Так не оставь меня в трудную минуту. Помоги исполнить задуманное. Пусть принесет оно добро и радость людям. Пусть наполнит их сердца великой любовью к Отцу Небесному. Будь со мной, рабом Твоим, среди тягот и испытаний. Помоги (описать, что желаете). Во имя Отца, Сына и Духа Святого! Аминь!» Так, в принципе, можно любую «молитву» перевести. А еще многие рекомендуют просто говорить то, что на душе. Особенно, по отзывам, хорошо работает изложение причин, приведших человека к его мечте.
А также анализ препятствий. Во время молитвы нужно все говорить, как есть. Так и сами начнете в реалиях собственной жизни разбираться.